Чому ми використовуємо слово "Алло", коли відповідаємо на телефонний дзвінок: цю інформацію ви, напевно, не знали!
Коли вперше почали використовувати слово "Алло": історія його виникнення.
Вважається, що 1877 рік став роком народження знаменитого слова "Алло". У той час виникла необхідність у встановленні правил для користування телефоном, зокрема у формулюванні привітання при піднятті слухавки. Винахідник телефону, Александер Грем Белл, запропонував використовувати слово "ехой?" (Ahoy), яке було запозичене з морської термінології британських моряків і означало "Привіт, хто там?".
Інший підхід до покращення телефонії запропонував Томас Едісон, який суттєво вплинув на розвиток цієї технології. Він став першим, хто додав індукційну котушку в конструкцію телефону, що дозволило значно підсилити передавався звук. У порівнянні з апаратом, створеним Александром Беллом, який був одним із перших телефонів, голос звучав дуже тихо і спотворено. У своєму листі до керівника телефонної компанії в Пітсбурзі Едісон рекомендував використовувати добре відоме слово "Алло" (англ. "Hullo"), яке походить від спотвореного "Hello" ( "Привіт"). Він підкреслював, що "hullo" — це слово, яке важко переплутати, що було особливо актуально для перших телефонів, які мали досить обмежену чутність.
Варіант "батька телефону" Грема Белл, "ahoy hoy" популярності не набув, швидко був витіснений "hullo" і майже забувся.
Вислів Томаса Едісона став популярним у багатьох куточках планети. У французькій мові, через відсутність літери "х", він трансформувався у звучне "алло", що, на думку деяких, і стало джерелом цього слова в інших мовах.
Існує кілька інших теорій щодо виникнення сигнального слова. Одна з них стверджує, що це є варіацією французького "Allons", що перекладається як "ну" або "підемо". Інша версія вказує на те, що воно походить від слова "hallo", яким пастухи кликали своїх овець. Ще одна гіпотеза полягає в тому, що "Алло" може бути спотвореною формою угорського "hallom", що означає "Я тебе чую". Це слово могло здобути популярність завдяки діяльності Тівадара Пушкаша - угорського винахідника та вченого, який розробив проект автоматичної телефонної станції і став засновником одного з перших ЗМІ на основі нових технологій - "Телефонної служби новин".
Слово "Алло" стало популярним як привітання при відповіді на телефон в англомовних країнах, таких як Велика Британія, США, Канада, Австралія та Нова Зеландія. Однак у континентальній Європі не всі сусіди Франції використовують це слово, коли піднімають слухавку.
Наприклад, у німців заведено вимовляти своє ім'я, у італійців - казати "Пронто", а греків - "Паракало". Іспанці кажуть "Діга", а турки поряд з англомовним словом використовують своє рідне, "Ефенді". В Їзраїлі кажуть "Шалом", в Португалії "Ыстоу", що означає "я є", "я тут".
В Азії культурні традиції значно варіюються, що також відображається в способах вітання. Наприклад, японці використовують фразу "Моші-моші", у китайців прийнято казати "Вей", а корейці вітаються словом "Ебосеє".